2011年10月8日

二回目のオフ会

(圖文無關)
(image and content are no connection.)
(絵と文は関係ない。)

第二回的網聚也平安的落幕了,非常感謝大家的配合。
The second off-line meeting had an great end, thank you guys.
第二オフ会が素晴らしい終わりです、皆さんに感謝します。


大家認親的能力時在是太強了

You guys have a strong ability recognizing each other. 
皆さんはお互いを認識し、強力な能力がありますね。

約定在台北車站的南二門,我在外面等到了兩隻
When it was the time to gather up at Taipei Main Station's South Exit 2, I just pick two of you.  
それは、台北駅の南2番出口で集めるための時間です。私は二人のあなた達を見付だ。

集合時間到了一半之後進去車站裡面看,發現已經有10多隻自己集合成一團在大廳了
Then I went into the station, and I found out there are a folk of you guys already chatting at the lobby. 
次に私は駅に行き、私はすでにロビーでチャットあなた達があるが見つかりました。

因為有一段時間沒有上去遊戲,所以有很多朋友都不認識(不管是現實還是遊戲裡)
I haven't logged in games for a long time, so I don't know many of you (both in game and reality). 
私は長い間ゲームにログインしていないので、私は(ゲームと現実の両方で)皆さんの多くを知らない。

大家人都很好呢,很健談
Everybody are nice and friendly.
みんなは素敵でフレンドリーです。

雖然我沒有跟全部人聊到天
Although I didn't chat with all of you.
私はすべてあなたたちとチャットしていないが。

還看到有人被欺負的樣子...
I saw someone was being teased...
私は誰かがいじめされていた見たよ…

讓人心頭為之一揪,不克制一點的話大概會連"萌え~"的字樣都爆出來吧= =
The scene was so cute, that stranger who saw it probably will yelled "Moe"= = 
場面はとてもかわいいと、それを見たその見知らぬ人は、おそらく"萌え"を叫んだだろう~

這次聚會總共13人
This time we have 13 people at the meeting.
今回は13人があります。

女生6男生7
6 girls and 7 boys.
6の女の子と7男の子。

長桌座下去分兩邊簡直像是聯誼一樣
Two gender sit on each side of the long table looks like a blind date or something.
長いテーブルの両側にある2つの性別に座るにはお見合いか何かのようになります。

雖然我沒有去過聯誼就是了
In fact, I haven't been to a blind date.
実際には、私もお見合いになっていない。

點餐中出了一點小問題
The was a little problem when we ordering foods. 
私たちが食べ物を注文する際に少し問題があった。

不過沒有人餓著,算是不幸中的大幸...
Unfortunately, the great fortune was Nobody was hungry after all.
残念なことに、大きな幸運は誰もが全ての後にお腹が空いていませんでした。

交換禮物的活動也非常感謝大家的配合
Gift exchange activities are  grateful with everyone cooperation.
プレゼント交換の活動は皆の協力を得て感謝している

我拿到的馬克杯我很喜歡呦~
The cup I got is very cute, I like it so much.
私が得たカップがとてもかわいいです、私はそれがとても好き。

拿到我送的Dr.Pepper的人也要心存感激的喝也希望你會喜歡喔
The one who got my Dr.Pepper, hope you will like it.
私のDr.Pepperを得た人は、あなたがそれを好きになるでしょう願っています。

當主辦真的是會讓人有點緊張說...
Being host for the first time make me pretty nervous.
初めてのホストであることは私はとても神経質に。

不過事情都完結了,真是可喜可賀可喜可賀
The cheerful thing is that all things come to an end.
朗らかであるなことはすべての事は終わりが来るということです。めでたしめでたし☆

接下來附上簽到本的照片~~
Let's see the picture of the signing book.
署名本の絵を見てみましょう。













2 則留言:

Chrisopher 提到...

辛苦了!

CJ 提到...

我回到家後在床上躺了兩小時XD

不過還真得滿好玩的